Cõi mù sương, thế nhưng…
Nhà tâm lý học Carl Rogers nói: "Có một điều nghe rất là lạ lùng và mâu thuẫn, nhưng đó là một sự thật, là khi ta chấp nhận được mình như chính ta là, thì lúc đó ta mới có thể thay đổi. The curious paradox is that when I accept myself just as I am, then I can change."
Điều ấy cũng có nghĩa là, sẽ không có gì thay đổi, nếu như ta không chịu nhìn lại để chấp nhận được chính mình.
Cõi mù sương, thế nhưng…
Bạn có biết không, đôi khi chính vì sự mong cầu thay đổi hay cố gắng đạt được điều gì đó, mà ta không thể chấp nhận được chính mình trong giây phút này. Và chính điều đó làm cho một niềm hạnh phúc đang tươi đẹp, lại trở thành khổ công và tăm tối.
Chúng đã muốn nở hoa
Và nở hoa là đẹp; nhưng chúng ta muốn chín
Có nghĩa thành tăm tối và khổ công
R.M.Rilke
(Thái Kim Lan dịch)
Hạnh phúc là sẵn có và tự nhiên, chứ không thể phát xuất từ những gì do cái tôi của mình cố gắng tạo dựng lên. Chúng ta tiếp xúc được với lẽ thật của đạo không phải bằng một sự nỗ lực hay tìm cầu nào, mà khi ta biết buông xả với một tấm lòng mở rộng, phơi bày và nguyên sơ.
Vậy mà trong cái mỏng manh và dễ tan vỡ ấy lại có đầy đủ
hết…
is a dewdrop world
yes...
but...
Issa
cõi này
là thế giới sương
đúng rồi…
nhưng…
trần gian
một cõi mù sương
ừ thôi là vậy...
thế nhưng có là...
Vũ Hoàng Thư
― Minh Tánh Nguyễn Duy Nhiên